УГСПЛ запрошує перекладачів-фрілансерів до довгострокової співпраці (оновлено) - Українська Гельсінська спілка з прав людини
Повернутись назад

УГСПЛ запрошує перекладачів-фрілансерів до довгострокової співпраці (оновлено)

 У зв’язку із збільшенням обсягів діяльності Українська Гельсінська спілка з прав людини запрошує перекладачів-фрілансерів прийняти участь у тендері. Співпраця передбачає надання таких послуг:

– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з англійської або французької мови на українську або російську мову;

– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з української або російської мови на англійську мову;

– редагування текстів, підготовлених англійською мовою.

Тематику перекладів можна знайти на сайтах helsinki.org.ua та precedent.in.ua.

Вимоги:

  • вільне володіння мовою;
  • знання термінології міжнародних документів у сфері прав людини;
  • літературна грамотність;
  • вміння працювати у команді;
  • вміння планувати роботу і додержуватися строків виконання завдань.


Передбачається дистанційна робота на власному обладнанні перекладача.

Запрошуємо зацікавлених перекладачів надати:

– резюме;
– копії реєстраційних документів приватного підприємця з надання відповідних послуг.

Просимо направляти пропозиції за електронною адресою: [email protected]. В темі листа мають бути вказані «Переклад» та прізвище особи, що подає заявку.

В тілі листа зазначається вартість перекладу у розрахунку на 1 000 знаків з пробілами.


Термін подання пропозицій продвожено –  до 6 квітня 2016 (попередня дата – 26 березня), до 23.59 за київським часом. Заявки, подані після спливу терміну не передаються до розгляду тендерному комітету.

Рішення тендерного комітету УГСПЛ буде прийнято до 16 квітня 2016 (попередня дата – 31 березня).

Про прийняте рішення будуть повідомлені усі заявники, що своєчасно надіслали свої пропозиції до УГСПЛ.

Питання, пов’язані з цим тендером, розглядаються, лише якщо вони направлені за електронною адресою: [email protected].

УГСПЛ очікує на плідну співпрацю.